![]() |
Permalink: https://manuscripta.at/?ID=25016 |
![]() | Die folgenden Daten sind Auszüge aus dem gedruckten Katalog der Handschriften der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Diese Daten, insbesondere die Bibliographie, werden in manuscripta.at laufend korrigiert und ergänzt. Addenda und Corrigenda zum gedruckten Register finden Sie hier. |
Lagen: 11.IV87(88) + V97(98) | |
Schrift: | |
Schriftraum: 140/145 × 100 Zeilenzahl: 28-30 | |
Schriftart: Textualis Von Tintenlinien gerahmt und auf Tintenliierung. Bl. 89ra-97rb zweispaltig, zu 25-33 Zeilen; dat. 1304 Bl. 65v. Bl. 97ra-b Zusatz von späterer Hand, Bastarda 14. Jh. Titelangaben für den Rubrikator am unteren Blattrand, meist abgeschnitten. Bisweilen Anmerkungen zum Inhalt, vereinzelt auch Nachträge und Korrekturen. | |
Ausstattung: Illuminiert Rubriziert Fleuronnéeinitiale(n) | |
Rubrikator mit Schreiber identisch. |
VDS, HDS | Papier Wende 13./14. Jh. |
Schrift: | |
Schriftart: Textualis – Gotische Choralnotation |
Einband: Tirol 14. Jh. Gotisch |
Rot gefärbtes Leder über Holz. Am HD Spuren eines Titelschildchens (27/30 × 75 mm). Spuren einer Langriemenschließe. Kanten abgeschrägt und leicht gerundet. Rücken: drei Doppelbünde, Leder am Rücken an beiden Rändern vertikal aufgebrochen, Bünde sichtbar, unten alte schwarze Signatur 29. Kapitale mit Spagat umstochen. Spiegel des VD und HD jeweils ein Papierblatt (Fragment), Gegenblätter herausgeschnitten. Am Spiegel des VD rot-blau umrandeter Schenkungsvermerk. |
Geschenk des Pfarrers Ludovicus de Ramung aus Ulten (Schenkungsvermerk am VDS) an das Kloster Stams im Jahre 1360 oder 1386. Handschrift im Stamser Katalog (Innbsruck, ULBT, Cod. 1001) nicht angeführt. 1808 anlässlich der vorübergehenden Aufhebung des Klosters Stams der ULBT übergeben. Am Spiegel des VD alte radierte Signatur der ULBT II [...]. Vorbesitzer 1: Ludovicus de Ramung (mit Exlibris), um 1360/1386 vgl. Innsbruck, ULBT, Cod. 113, 114, 272, 310, 355, 472, 504. S. Lebersorg, Stams 152, 176. Vorbesitzer 2: Stams, Zisterzienserstift ![]() ![]() |
--------------- Addenda/Corrigenda bitte melden! ---------------
(VDS und HDS) | Sequenz De beata virgine, vermutlich aus einem Missale, Fragment (AH 54, 351, Nr. 221). VD Str. 1-4, HD Str. 5-8. |
(VDS) | Schenkungsvermerk. 1 ![]() |
VDS | Datus est iste liber monasterio sancti Iohannis in Stams a domino Ludwico de Rammung quondam plebano in Ulten pro memoriali salutis anime sue. |
(1r-69v) | Historia Alexandri Magni (Historia de preliis). Rezension J1 (Ed.: Hilka-Steffens 1979 [mit Kenntnis von Cod. 525] IX–XIV. – O. Zingerle, Die Quellen zum Alexander des Rudolf von Ems [Germanistische Abhandlungen 4]. Breslau 1885, 20. Hilka-Magoun 1934 84–86). (1r) Prolog (Hilka-Steffens 1979, X und XIIf.). - (2r) Tabula (Hilka-Steffens 1979, X). - (5r) Haupttext (Hilka-Steffens 1979, 2-264). - (65v) Datierung (Hilka-Steffens 1979, X). - (65v) Documentum Aristotelis ad Alexandrum (Hilka-Steffens 1979, Xf., ohne Edition des Textes). - (68r) De instructione Alexandri regis per Aristotelem (Hilka-Steffens 1979, XI). 7 ![]() |
1r | Tit.: Incipit prologus super Alexandrum. Volo quinque verba in ecclesia loqui, ait apostolus, quae magis proderunt quam decem milia sub lingua chorum ... — ... oculis repraesentaret quod absque mora fastidii legere voluerint quolibet tempore oportuno. |
2r | Obsecro si quis haec carmina qui recitabis. Versus Non indigneris si quae sunt scripta probabis. Versus Omnia cura satis relegentibus esse iocosa ... — ... Qui libros adamat, mentis mox otia perdat. Et studium quaerat ne gratis tempora perdat etc. |
2r | I. Incipit Alexander de rege Persarum qui cum exercitu venit super regem Egyptii. II. De fuga Nectanebi ... — ... CXXXX. Documenta Aristotelis ad Alexandrum. CXXXXI. De instructione Alexandri Magni per Aristotilem (!). (Auflistung der 141 Kapitel ihrer Reihenfolge entsprechend, mit leoninischen Versen am Schluss) |
5r | Tit.: Incipit Alexandri regis Persarum qui cum exercitu venit super regem Aegypti. Sapientissimi igitur Aegyptii scientes mensuram terrae atque undis maris dominantes ... — ... undecima Alexandria quae dicitur yproxa[n]thon, duodecima Alexandria quae dicitur Aegyptus. (Text in Hs. nicht in Bücher eingeteilt [der Einteilung bei Hilka-Steffens 1979 entsprechend: Bl. 5r–20v L. I, Bl. 20v–35r L. II, Bl. 35r–65r L. III]; durchgehende Kapitelzählung, von Hilka-Steffens 1979 jedoch abweichend) |
65v | Post incarnatum verbum de virgine natum, tunc cum M tria C tamen in quarto fuit anno qui liber est scriptus sit Deus hinc benedictus. |
65v | Tit.: Documentum Aristotelis ad Alexandrum. Magnus et famosus philosophorum maximus magister Aristoteles composuisse fertur hunc tractatum in sua senectute ... — ... mora tua fuisset in ardore ipsius coitus consecuta, et haec ex Nigromantia cognovi. |
68r | Tit.: De instructione Alexandri regis per Aristotelem. Ad gloriosum regnum (!) omnium regum et principum orbis terrae ac terrarum eorundem ... — ... principibus ad tuae laudis servitia absque auro et argento attrahat universos. |
(70r-88r) | Errores Iudaeorum et reprobationes eorundem (Hilka-Steffens 1979 XI). 1 ![]() |
70r | Tit.: Incipiunt errores Iudaeorum et reprobationes eorundem. Nota triplicem cautelam. Prima est ut primo studeatis Iudaeorum errores reprobare ... — ... tantum urinavit quod fere submerserat XIIa explorato res. |
(88v) | Leer. |
(89ra-96vb) | Vulgarisatio aliquorum vocabulorum. Übersetzung einiger Begriffe aus Brevierpsalmen und weiteren Breviertexten ins Süddeutsche. Angeführt ist jeweils der Psalmenbeginn, darunter rot die deutsche Übersetzung einzelner Wörter und schwarz die übersetzten lateinischen Wörter. Bis Bl. 96ra Psalmen (Ps. 148–150 Beginn nicht angeführt), anschließend Antiphonen und biblische Cantica; Bl. 96va: Pater Noster, Credo, Te Deum, Athanasisches Glaubensbekenntnis, Hymnus (Ave maris stella), Antiphon (Alma redemptoris mater, CAO Nr. 1356). Schluss wohl aus einem Hymnus (alvo) sowie einem Schlussgebet (coadunare). 1 ![]() |
89ra | Tit.: Vulgarisatio aliquorum vocabulorum psalterii. Beatus vir qui non abiit (Ps. 1,1) der suechte ruense ... — ... pauch zuofügen alvo coadunare. |
(97ra-rb) | De Sibylla, unvollständig. Identisch mit Richardus de Sancto Victore (?): De decem sibyllis (RB Nr. 7345) bzw. Ps.-Beda Venerabilis: Sibyllinorum verborum interpretatio (PL 90, 1181–1186. – E. Sackur, Sibyllinische Texte und Forschungen: Pseudomethodius, Adso und die tiburtinische Sibylle. Halle a. S. 1898, 177–187. Oracula Sibyllina, hrsg. von J. Geffcken [Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte 8]. Berlin 1902, 154). Unvollständig (PL 90, 1181B–1181D), bricht mit Seitenende ab. Zu sibyllinischen Texten vgl. auch J. Geffcken 154. B. Bischoff, Die lateinischen Übersetzungen und Bearbeitungen aus den Oracula Sibyllina (Mittelalterliche Studien I). Stuttgart 1966, 150–171. Vgl. Innsbruck, ULBT, Cod. 244, 50r. 1 ![]() |
97ra | Sibyllae generaliter dicuntur omnes feminae prophetantes quae ob divinam voluntatem hominibus interpretari et futuram pronuntiare solebant... |