![]() |
Permalink: https://manuscripta.at/?ID=25017 |
![]() | Die folgenden Daten sind Auszüge aus dem gedruckten Katalog der Handschriften der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Diese Daten, insbesondere die Bibliographie, werden in manuscripta.at laufend korrigiert und ergänzt. Addenda und Corrigenda zum gedruckten Register finden Sie hier. |
Schrift: | |
Schriftraum: 280 × 170 Zeilenzahl: 21 | |
Schriftart: Antiqua – Quadratnotation Notation auf Vierliniensystemen | |
Ausstattung: Rubriziert Fleuronnéeinitiale(n) |
Einband: Neustift Ende 18. Jh. Neuzeitlicher Gebrauchseinband |
--------------- Addenda/Corrigenda bitte melden! ---------------
(1r-25r) | Rituale für den Gebrauch im Augustiner Chorherrenstift Neustift, unvollständig. |
(1r-2v) | Gebete für die Messe Pro animabus, In anniversario. Wie im Missale Brixinense von 1493 (H 11273), Bl. CCXXIIIa–b, Oratio, Secreta und Postcommunio, in Cod. 507 jedoch dreimal der gleiche Text, unterschieden nur nach Plural, Maskulinum und Femininum. |
(3r-7v) | Kerzenweihe zu Maria Lichtmess. 13 ![]() |
3r | Tit.: In festo purificationis b. Mariae finita tertia consecrantur candelae ut sequitur. |
3r | Domine sancte pater omnipotens aeterne Deus qui omnia ex nihilo creasti et iussu tuo per opera apum hunc liquorem |
3v | Omnipotens sempiterne Deus qui hodierna die unigenitum tuum ulnis sancti Simeonis in templo sancto tuo suscipiendum |
4r | Domine Iesu Christe lux vera qui illuminas omnem hominem venientem in hunc mundum effunde benedictionem tuam super hos cereos |
4v | Omnipotens sempiterne Deus qui per Moysen famulum tuum purissimum olei liquorem ad luminaria ante conspectum tuum |
5r | Domine Iesu Christe qui hodierna die in nostrae carnis substantia inter homines apparens a parentibus in templo es praesentatus |
5r | Lumen ad revelationem gentium (mit Notation. CAO Nr. 3645) |
5v | Exaudi quaesumus domine plebem tuam et quae extrinsecus annua tribuis devotione venerari |
6r | Adorna thalamum tuum Sion et suscipe regem Christum (CAO Nr. 1293) |
6r | Gaude virgo Maria, cunctas hereses sola interemisti (CAO Nr. 6759) |
6r | Responsum accepit Simeon a spiritu sancto non visurum se mortem (CAO Nr. 4639) |
6r | Cum inducerent puerum Iesum parentibus eius ut facerent (CAO Nr. 2011) |
7r | Benedictus dominus Deus Israel quia visitavit et fecit redemptionem plebis suae (Canticum Zachariae [Luc. 1,68–79] mit drei Versikeln) |
(8r-17v) | Palmweihe. 28 ![]() |
8r | Tit.: In die palmarum. |
8r | Hosanna filio David, benedictus qui venit in nomine domini (CAO Nr. 3141) |
8r | Deus quem diligerem et amare iustitia est ineffabilis gratiae tuae in nobis dona multiplica (Corpus orationum II 211, Nr. 1319) |
8v | Collegerunt pontifices et pharisaei consilium et dixerunt, quid facimus (CAO Nr. 1852) |
9r | In monte Oliveti oravit ad patrem Pater si fieri potest (CAO Nr. 6916) |
9r | Auge fidem in te sperantium Deus et supplicum preces clementer exaudi |
9v | Vere dignum et iustum est aequum et salutare nos tibi semper et ubique gratias agere domine sancte pater omnipotens aeterne Deus qui gloriaris in consilio sanctorum tuorum. Tibi enim serviunt creaturae tuae (Präfation mit Notation) |
11r | Petimus domine sancte pater omnipotens aeterne Deus ut hanc creaturam olivae quam ex ligni materia prodire iussisti |
11v | Deus qui dispersa congregas et congregata conservas qui populis obviam Iesu ramos portantibus benedixisti |
11v | Deus qui miro dispensationis ordine ex rebus etiam insensibilibus dispensationem nostrae salutis ostendere voluisti |
12v | Deus qui per olivae ramum pacem terris columbam nunciare voluisti praesta quaesumus ut hos |
12v | Benedic quaesumus domine hos palmarum seu olivarum ramos et praesta ut quod populus tuus |
13r | Asperges me (CAO Nr. 1494) |
13r | Ingressus Pilatus cum Iesu in pretorium tunc ait illi Tu es rex Iudaeorum, respondit (CAO Nr. 6966) |
13v | Cum appropinquaret dominus Ierosolymam misit duos ex discipulis suis dicens Ite in castellum (CAO Nr. 1976) |
14r | Cum audisset populus quia Iesus venit Ierosolymam acceperunt ramos palmarum et exierunt (CAO Nr. 1983) |
14v | Ante sex dies solemnis paschae quando venit dominus in civitatem Ierusalem (CAO Nr. 1437) |
15r | Occurrunt turbae cum floribus et palmis redemptori obviam (CAO Nr. 4107) |
15r | Cum angelis et pueris fideles inveniamur triumphatori mortis clamantes Hosanna in excelsis (CAO Nr. 1974) |
15r | Fulgentibus palmis prosternimur advenienti domino (CAO Nr. 2909) |
15r | Turba multa quae convenerat ad diem festum clamabat domino Benedictus qui venit in nomine domini Hosanna in excelsis (CAO Nr. 5256) |
15v | O crux ave spes unica hoc passionis tempore (alternierend Chorus und Rectores. Chev. Nr. 12842) |
15v | Pueri Hebraeorum portantes ramos olivarum obviaverunt domino clamantes (CAO Nr. 4415) |
16r | Omnipotens sempiterne Deus qui dominum nostrum Iesum Christum super pullum asinae sedere fecisti |
16r | Scriptum est enim Percutiam pastorem et dispergentur oves gregis (mit Notation: CAO Nr. 4835) |
16v | Gloria laus et honor tibi sit (AH 50, 160, Nr. 117, bis V. 28; Chev. Nr. 7282) |
17r | Ingrediente domino in sanctam civitatem Hebraeorum pueri resurrectionem vitae pronuntiantes cum ramis palmarum (CAO Nr. 6961) |
17v | Adiuva nos Deus salutaris noster et ad beneficia recolenda (Corpus orationum I 105, Nr. 188a) |
(17v-20r) | Gründonnerstagsliturgie zur Fußwaschung. Antiphonen, Psalmen (nur Textanfänge), Versikel, Responsorien und Gebete. 10 ![]() |
17v | Mandatum novum do vobis ut diligatis invicem (CAO Nr. 3688) |
18r | Postquam surrexit dominus a coena misit aquam in pelvim et cepit lavare (CAO Nr. 4340) |
18r | Dominus Iesus postquam coenavit cum discipulis suis lavit pedes eorum (CAO Nr. 2413) |
18r | Domine tu mihi lavas pedes, respondit Iesus et dixit ei (CAO Nr. 2393) |
18v | In hoc cognoscent omnes quia mei estis discipuli (CAO Nr. 3239) |
18v | Maneant in vobis fides, spes et charitas, tria haec (CAO Nr. 3692) |
18v | Benedicta sit sancta trinitas atque indivisa unitas (CAO Nr. 1708) |
19r | Ubi caritas et amor, Deus ibi est |
19v | Adesto domine quaesumus officio servitutis nostrae et quia tu discipulis tuis pedes lavare dig-natus es ne despicias |
20r | Respice domine super hos famulos tuos qui se inclinando obedientiae sanctae pio obsequio fratrum suorum expleverunt servitium |
(20r-25r) | Karfreitagsliturgie zur Kreuzverehrung. 7 ![]() |
20v | [C]rucem tuam adoramus domine et sanctam resurrectionem tuam laudamus et glorificamus (CAO Nr. 1953) |
20v | [D]um fabricator mundi mortis supplicium pateretur in cruce clamans voce magna (CAO Nr. 2453) |
21v | [O] Admirabile precium cuius pondere captivitas redempta est mundi (nicht in CAO) |
21v | Ad pedes: [D]omine Ihesu Christe Deus verus de Deo vero qui pro redemptione generis humani serpentina suasione decepti mundum erroribus implicatus |
22r | Ad latus: [D]eus qui famulo tuo Moisi in via squalentis heremi serpentem eneum in media populi multitudine ad liberandas letali viro infectas animas exaltare iussisti |
22r | Ad manus: [D]omine Iesu Christe qui nos per crucis passionem de diabolica servitute liberasti, ut quo die |
23v | Pangue lingua gloriosi proelium certaminis (AH 50, 71, Nr. 66. Beginnend mit der 8. Strophe Crux fidelis inter omnes arbor una nobilis, fortgesetzt mit der 1. Strophe (Pangue lingua ...), zw. den einzelnen Strophen jeweils wiederholt die 8. Strophe, Z. 1–4 (Crux fidelis ...), alternierend mit Z. 5-6) |