![]() |
Permalink: https://manuscripta.at/?ID=25026 |
![]() | Die folgenden Daten sind Auszüge aus dem gedruckten Katalog der Handschriften der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Diese Daten, insbesondere die Bibliographie, werden in manuscripta.at laufend korrigiert und ergänzt. Addenda und Corrigenda zum gedruckten Register finden Sie hier. |
Teil 1 | I, 1-181 Papier Deutschland, um 1400 |
Lagen: Bl. 169 und 181 durch beschriebenen Pergamentfalz verstärkt. | |
Schrift: 2 verschiedene Schriften/Schreiber | |
Schrift 1 | (Ira-Ivb) Schriftraum: 235 × 120 Spaltenzahl: 2 Zeilenzahl: 40 bzw. 43 |
Schriftart: Bastarda Schnalser Hand | |
Schrift 2 | (1ra-180vb) Schriftraum: 210 × 145 Zeilenzahl: 46-59 |
Schriftart: Bastarda Bl. 181v Notiz in Notula | |
Ausstattung: Illuminiert Rubriziert Fleuronnéeinitiale(n) | |
Teil 2 | 182-195 Papier 1. Jz. 15. Jh. |
Schrift: | |
Schriftraum: 210 × 145 Spaltenzahl: 2 Zeilenzahl: 40-48 | |
Schriftart: Bastarda | |
Ausstattung: Rubriziert | |
Teil 3 | 196-210 Papier 1. Jz. 15. Jh. |
Schrift: | |
Schriftraum: 220 × 155 Zeilenzahl: 39-43 | |
Schriftart: Bastarda | |
Ausstattung: Rubriziert | |
V | unfol. Pergament ??? |
Einband: Schnals 15. Jh. Gotisch Streicheisenlinien |
Bl. 1r Schnalser Besitzvermerk und Schenkungsvermerk 15. Jh. Iste liber est Cartusiensium in Snals quem dedit eis magister Valentius (!) plebanus in Caldaria (betreffend T. 1). Über die Bücherschenkungen eines Valentinus, Pfarrer in Kaltern (wahrscheinlich der Kalterer Pfarrer Valentin Strobl, bezeugt 1408, gest. 1423 s. K. Atz, A. Schatz, Der deutsche Antheil des Bistums Trient II. Bozen 1904, 95) an die Kartause Schnals (neben Cod. 588 [T. 1] sicher auch Cod. 210 und Cod. 307, vielleicht auch Cod. 225, alle Ende 14. oder Anfang 15. Jh.) s. Neuhauser, Schnals 67. Am Rücken weiße Schnalser Signatur E 57. Im Schnalser Katalog Cod. 915 unter Signatur E 57 eingetragen als „Lyra in Psalmos, Bernardus super Evangelium stabat iuxta crucem; et alius sermo de passione domini. Ms. chart. fol.“. 1784 anlässlich der Aufhebung der Kartause Schnals der ULBT übergeben. Am Spiegel des VD alte radierte Signatur der ULBT II 4 E 3(?). Vorbesitzer 1: Valentin Strobl Vorbesitzer 2: Schnals, Kartause Allerengelberg ![]() ![]() |
--------------- Addenda/Corrigenda bitte melden! ---------------
(1r-180r) | Postilla super Psalterium (Drucke: s. E. A. Gosselin, A Listing of the printed editions of Nicolaus de Lyra. Traditio 26 [1970] 412–414, Nr. 79–97; hier verglichen mit Hain 10377. – Glorieux Nr. 345 f 22. Stegmüller RB Nr. 5853. Mohan 305. Parallelüberlieferung: u. a. ULBT, Cod. 63, 1ra). | :
(181v) | Liste von Namen (von späterer Hand), tw. gestrichen. Dazu Tabelle mit Zahlen 0-2. 1 ![]() |
181v | Dominus Henricus de Ysleben. (gestrichen:) Schwartzbach ... — ... Hermannus Heiligenstatt. Nicolaus de Bladen. (Nennung u. a. von Henricus de Ysleben, Simon Meyningen, Petrus Meyningen, Conradus Meyningen, Henricus Magdeborg, Petrus Schmedberg, Conradus Wissenberg, Johannes Fogelsberg, Bertoldus de Schmalcalden, Gerlacus Wartborg, Hermannus Heiligenstatt, Nicolaus) |
(182ra-195ra) | Homilia in Ioh. 19,25-27 (Stabat iuxta crucem) (Ed.: J. M. Canal, Dos homilías de Odón de Morimond. Sacris Erudiri 13 [1962] 394–437. – Schneyer 4, 506, Nr. 117. Im Inhaltsverzeichnis irrtümlich Bernardus Claraevallensis zugeschrieben (wie öfter in der Überlieferung). Parallelüberlieferung: u. a. ULBT, Cod. 388, 176v–197v. Lit: Heilig 168f.). 1 ![]() | :
182ra | Stabat iuxta crucem Iesu mater ... (Ioh. 19,25). Sicut Christianae religionis defectus praecipue ex ariditate causatur cordis frigidi ... — ... ut illa tandem te assumat in gloriam suam ubi regnat cum filio suo qui est super omnia Deus benedictus in saecula saeculorum Amen. Explicit. Explicit omelia super evangelio Stabat iuxta crucem. |
(196ra-209rb) | Sermo de passione domini (Parallelüberlieferung: ULBT, Cod. 591, 217ra; München, BSB, Clm 27441, 339r. Nach E. Bauer, Jacobus de Paradiso: „Passio Christi“ übersetzt von Heinrich Haller [Analecta Cartusiana 136]. Salzburg 2005, 29*ff., 42*ff. handelt es sich beim vorliegenden Text um eine partielle Rückübersetzung von Hallers „Passion“ [ULBT, Cod. 626, Bl. 2r–138r] ins Lateinische. Basierend auf dem Entstehungsjahr 1471 von Hallers Übersetzung von Iacobus de Paradiso, Passio Christi nach der Vorlage ULBT, Cod. 24, 56ra–109ra datiert Bauer 29* Cod. 588 „nach 1471“. Aufgrund einer vorgenommenen Kollationierung des gesamten Textes mit den vollständig übereinstimmenden Hss. München, BSB, Clm 27441, 339r–357r [dat. Oberpfalz, um 1448] und ULBT, Cod. 591, 217ra–223va [dat. Mais, 1390] ist eine Abhängigkeit von Hallers Übersetzung [Cod. 626] jedoch auszuschließen. Die von Bauer 43* angeführten Übereinstimmungen von Cod. 588 und 626 sind wohl rein zufälliger Natur). 1 ![]() |
196ra | Tit.: Sermo de passione dni. Hodie filius regis mortuus est etc. (2. Reg. 18,20). Absolon filius David interfectus est ... — ... ut sequebantur omni devotione puro corde. Rogemus dominum etc. |
(209va-210vb) | Zwölf Früchte der Passion Christi. 1 ![]() |
209va | Passio Christi debilitat virtutem daemoniorum ... — ... de corporis et animae glorificatione etc. |
(210vb) | De effectu passionis Christi (Walther Nr. 13771). 1 ![]() |
210vb | Tit.: Versus. Passio debilitat, spoliat, informat, honorat ... — ... dat bona caeli. |
(210vb) | Agnus Dei-Vers (Chevalier Nr. 24055. Walther Nr. 2058. Bloomfield Nr. 173). 1 ![]() |
210vb | Balsamus et munda cum cera crismatis unda ... — ... de fluctibus undae. |