![]() |
Permalink: https://manuscripta.at/?ID=31352 |
![]() | Die folgenden Daten sind Auszüge aus dem gedruckten Katalog der Handschriften der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Diese Daten, insbesondere die Bibliographie, werden in manuscripta.at laufend korrigiert und ergänzt. Addenda und Corrigenda zum gedruckten Register finden Sie hier. |
Teil 1 | 1-20 Papier um 1488/1492 |
Lagen: VI12 + IV20 | |
Schrift: | |
Schriftraum: 135/140 × 95 Zeilenzahl: 26-28 | |
Schriftart: Bastarda cursiva | |
Ausstattung: Rubriziert Einfacher Dekor | |
Teil 2 | 21-76 Papier um 1425/1430 |
Lagen: VI32 + (VI–2+1)43 + 2.VI67 + (V–1)76 | |
Schrift: | |
Schriftraum je nach Text und Schreiber wechselnd. Schreiber Jeronimus Gerawter. | |
Ausstattung: Illuminiert Rubriziert Fleuronnéeinitiale(n) Deckfarbeninitiale(n) |
VDS, HDS | VDS, HDS Pergament 13. Jh. |
Schrift: | |
Schriftart: Textualis formata (Textura) | |
Ausstattung: Rubriziert Einfacher Dekor |
Einband: Stams Ende 15. Jh. Gotisch Blindstempel Schmucklos |
Rot gefärbtes Schafsleder über Holz. Leder bes. am Rücken stark abgenützt und fleckig. Am VD am freiliegenden Holz mehrmals Einprägung eines kleinen blattförmigen Blindstempels. Spuren einer Leder-Metallschließe. Kanten gerade. Rücken: drei Doppelbünde, oben Reste eines Titelschildchens mit stark zerstörter Titelaufschrift. Spiegel des VD und HD je ein über ca. zwei Drittel der Innendeckel eingeklebtes Pergamentblatt mit Fragment aus einem Brevier, am VD Bleistifteintragung Anton Roschmanns (Inhaltsnotiz) und Signaturen der ULB Tirol. |
--------------- Addenda/Corrigenda bitte melden! ---------------
(VDS-HDS) | Fragment aus einem Brevier. VDS Ausschnitt aus dem Pfingstoffizium, HDS Ausschnitt aus dem Schutzengeloffizium mit Hymnus. 1 ![]() | |
VDS | Angelo meo custode pelle rex piissime Christe omne nefas | |
(1r-16v) | Auctoritates diversorum graduum. 1 ![]() | |
1r | Augustinus O anima mea cogitare potes quos quales in comparatione | |
(17v-20v) | Leer. | |
(21r-37r) | Liber vitae (Parallelüberlieferung u.a. München, BSB, Clm 4634, Bl. 58r - in Text und Gliederung übereinstimmend). 5 ![]() | |
21r | Liber iste intitulatur liber vitae quia eius materia vel subiectum vel potius nobilissimum obiectum immo efficiens forma et finis est ipse dominus Iesus qui est fons vitae | |
21v | Incipiunt praeambula quaedam in librum hunc quibus praemissis volens studere in hoc libro et proficere | |
25v | Sciendum quod passio Christi non immerito potest comparari mari maximo | |
25v | Recordare primo et considera quomodo unitas id est solitudo in Christo crucifixo relucet | |
35v | Redeamus ad locum convivii ubi tam pretiosas reliquias collegimus et diligenter videamus | |
(37r) | De trinitate, L. II., Prooemium, cap. 1 (PL 42, 845). | :|
(37v) | Timor servilis (Stammbaum mit Versen). 2 ![]() | |
37v | Cum caro decrescit mens super aethera crescit (Walther, Initia Nr. 3564) | |
37v | Cernens divina pota caelestina vina | |
(38r-48v) | Vita der Elsbeth Achler von Reute (Ed.: W. Köck, Vita der seligen Elisabeth von Reute. Text, Wortindex und Untersuchungen. Diss. Innsbruck 1972, 72–306.). Mundart: schwäbisch, mit bairischen Einschlägen. 1 ![]() | : |
38r | Als layder yczent in diser zeit vil unbekanter herczen sint vnd da wenig gtlicher mynn | |
(48v-61v) | Christenlehre (Traktat vom christlichen Leben) (Zu Autor, Werk und Überlieferung mit Ed. kurzer Textabschnitte s. E. Weidenhiller, Untersuchungen zur deutschsprachigen katechetischen Literatur des späten mittelalters [MTU 19]. München 1965, 140-152). Mundart: bairisch. 3 ![]() | |
48v | In dem namen vnsers lieben herren Iesu Christi, im cze lob vnd ere so ist cze wissent cze merkend vnd cze versten | |
56r | Nu merk hie die acht selikayt. Prima Armuot des gaists daz himelreich | |
56r | Nun merk frbaz daz yglich tugent der selikayt bestat an vyer dingen: armut des gaists bestet an IIII dingen: sich selber bekennen | |
(61v-62r) | Concordantia articulorum fidei apostolorum cum prophetis (Ed.: Bruchstücke aus der Sammlung des Freiherrn von Hardenberg. ZdPh 14 [1882] 87f. [nach einer Hs. der genannten Sammlung o. Sign., Bl. 91r–92v]). 1 ![]() | |
61v | Jeremias. Patrem invocabitis qui terram fecit et condidit caelos. Petrus. Credo in Deum patrem omnipotentem creatorem caeli et terrae | |
(62v-76r) | Speculum artis bene moriendi, deutsch (Drucke des lat. Textes: Hain 483, GW 592; Hain 5801, GW 2597 u. ö. – Rudolf 75. Madre 292. Bloomfield Nr. 1076. Zum deutschen Text und seiner reichen handschriftlichen überlieferung s. Rudolf 77-82, wohl bisher unbekannte Übersetzung des Werkes eines nicht namentlich genannten Kartäusers). Mundart: bairisch mit schwäbisch-alemannischen Einschlägen. 7 ![]() | |
62v | Umb daz daz nieman will sterben e das im (darber ergnzt: die sel) augat und nieman wai die weis diu zu sterben gehrend ist | |
62v | Als nu sprichet der naturlich maister Aristoteles in dem trytten Ethycorum das ber allerw grlich ding sy der tod das aller grelichest | |
64v | An dem end des menschen lebens So begegnet im mer und swrer versuchung und trugnss | |
68r | Die weil der mensch noch sy by siner verstantn vnd mag mercken vnd reden | |
69v | Wan nu das ist daz alles das Cristus in siner angenommen menschait ye hat getan ... — ... Enthält Bl. 71r-72r (=Ende T. IV) das Exempel von Papst und Kaplan über die Wirkung des Paternoster (s. Rudolf 76). Inc.: Es was zu ainen zyten ain paubst der da lag an dem todpett, da fraget er sinen capplan einen wohlgelerten man | |
72r | Es ist zu wissen das laider wenig menschen weder under weltlichen noch gaistlichen sich beraytend by zeyt gegen dem tod | |
74r | Es ist ce wissen umb die gepett die man sol tuon ob dem weltlichen sterbenden menschen an die gepett die der priester tuot | |
(74v) | Sterbegebete. 5 ![]() | |
74v | Item mane Cristum und sprich Herr Iesu Christe wir klopfen heut an in ainer verainung diner inbrinstiger minn | |
74v | Item darnach ker dich zu gott dem vatter und sprich In dein hend diner vnzergenglichen gttikait vnd barmherczikait du vnser hymelscher vatter | |
75r | Item darnach ker dich zum hailigen engel sant Michahel und sprich Sancte Michahel du hailiger frstengel unsers herrn Iesu Christi zu hilff kom der sel unsers brueders oder suester | |
75r | Item darnach ker dich zu der junckfrawe Marie und sprich O du rainw vnd wolgesegnetu junckfrawe Maria ain helfferin in allen nten vnd angsten | |
75r | Item sprich zu der sel Var hin du gloebigen sel von diser welt im namen des almachtigen vatters der dich erschaffen hat | |
(76v) | Leer. |