|
|
Permalink: https://manuscripta.at/?ID=7883 |
| Die folgenden Daten sind Auszüge aus dem gedruckten Katalog der Handschriften der Universitäts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Diese Daten, insbesondere die Bibliographie, werden in manuscripta.at laufend korrigiert und ergänzt. Addenda und Corrigenda zum gedruckten Register finden Sie hier. |
Volldigitalisat | Teil 1 | 1-95 Pergament 13. Jh. |
| Fehler in der Zählung: Zahl 68 doppelt. | |
| Schrift: | |
| Schriftraum: 175/185 × 100/110 Zeilenzahl: 31-35 | |
| Schriftart: Textualis – Marginalien – Glossen Bl. 86v-94r Textualis cursiva, Interlinearglossen in Notula | |
| Ausstattung: Illuminiert Rubriziert Fleuronnéeinitiale(n) | |
| Teil 2 | 96-142 Pergament 14. Jh. |
| Schrift: | |
| Schriftraum: 192/208 × 147/150 Spaltenzahl: 2 Zeilenzahl: 40-42 | |
| Schriftart: Textualis Mehrere Hände. | |
| Ausstattung: Rubriziert |
| Einband: Entstehungsort unbekannt 14. Jh. Gotisch Schmucklos Kettenbuch |
| Einbandfragment oder Abklatsch vorhanden |
| Urspr. Pergament-Doppelblatt aus einem Antiphonale des 12./13, Jh. als VDS, jetzt abgelöst und als Frg. A4 der Fragmentsammlung der ULB Tirol zugewiesen. Abklatsch sichtbar. Am VD Schenkungsvermerk 15. Jh.: Ad Stams presentetur (?) hic libellus. Et queratur ibidem, ubi (?) hunc alicui sacerdotum a n[...] daverint quia duobus vel tribus annis aut pluribus in dote Flaurling fuerit et nescitur unde venerit vel cuius fuerit. Queratur etiam dominus Waltasar in [...]sams utrum notitiam huius libelli habeat. |
| Im 15. Jahrhundert aus Flaurling (Tirol) nach Stams gelangt (s. Schenkungsvermerk am VD). Im Roschmann-Katalog von 1739 (Innsbruck, TLMF, Dip. 1089/VI) und im Stamser Übergabekatalog (Innsbruck, ULB Tirol, Cod. 1001) eingetragen unter der Signatur C 3. 1808 anlässlich der vorübergehenden Aufhebung des Klosters in Stams der ULB Tirol übergeben Vorbesitzer: Stams, Zisterzienserstift , bis 1808, C 3 |
--------------- Addenda/Corrigenda bitte melden!
---------------
alle Initien
| (VDS) | Antiphonale. Fragment, abgelöst (jetzt Innsbruck, ULB Tirol, Frg. A 4). | |
| (1r-30v) | : De caelo et mundo, translatio nova (Drucke: GW 2354-2357. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 19). | |
| (31r-37v) | : De causis proprietatum elementorum (Ed.: P. Hossfeld, Alberti Magni ... opera omnia, tomus V, pars II. Münster 1980, 47-106. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 85. PAL Nr. 14). | |
| (38r-41v) | : De causis (Ed.: O. Bardenhewer, Die pseudo-aristotelische Schrift Ueber das reine Gute. Freiburg im Br. 1882. A. Pattin, Le Liber de causis Tijidschrift voor Filosofie 28 [1966], 90-203. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. IV. PAL Nr. 13). | |
| (41v-54r) | : De plantis (= Ps.-Aristoteles) (Drucke: GW 2336, 2341. Ed.: H. J. Drossaart Lulofs, E. L. J. Poortman, Aristoteles Semitico-Latinus 4 [Verhandelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie von Wetenschappen, Afd. Letterkunde, N. R. 139] Leiden 1989, 517-561. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 84). | |
| (54r-60r) | : De differentia spiritus et animae (= Ps.-Aristoteles) (Druck: GW 2450. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. VI). | |
| (60r-65vb) | : De pomo (Ed.: M. Plezia, Aristotelis qui ferebatur liber de pomo. Warschau 1960. B. Nardi, P. Mazzantini, Il canto di Manfredi e il liber de pomo sive de morte Aristotilis. Turin 1964, 37-51. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. III. PAL Nr. 75). | |
| (65v-68r) | : De lineis indivisibilibus (Drucke: GW 2336, 2341. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 78). | |
| (68r-76v) | : De mundo, translatio anonyma (Ed. W. Lorimer, De mundo [Aristoteles Latinus XI, 1.2]. Rom 1951, 53-78. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 79). | |
| (76v-82v) | : De coloribus, translatio vulgata (Drucke: GW 2336, 2341. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 82). | |
| (82v-85r) | : De inundatione Nili (Ed.: V. Rose, Aristoteles Pseudepigraphus. Leipzig 1863, 633-639. D. Bonneau, Liber Aristotelis de inundatione Nili. Etudes de papyrologie 9 [1971], 3-7. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 83. PAL Nr. 61). | |
| (85r-94r) | : De substantia orbis (Drucke: GW 2336, 2337, 2339. - Aristoteles latinus, Codices, Pars posterior Nr. 128. Thorndike-Kibre 681). 1 ![]() | |
| 85r | In tractatu isto intendimus scrutari de rebus ex quibus componitur corpus caeleste. Declaratum est enim corpus caeleste componi ex duabus | |
| (94v-95v) | : De diluviis (Ed.: M. Alonso Alonso, Homenaje a Avicena en su milenario: Las traducciones de Juan González de Burgos y Salomon. Al-Andalus 14 [1949], 306-308. - Thorndike-Kibre 188. Parallelüberlieferung: Nürnberg, Stadtbibl., Ms. V 21, 181va; Graz, UB, Hs. 482, 242r-v). 1 ![]() | |
| 94v | Capitulum in diluviis dictis in Timaeo Platonis Et est diluvium victoria unius elementi super alterum, totam habitabilem | |
| (96ra-132vb) | : Sermones de sanctis (Schneyer 4, 557-562 mit Erwähnung von Cod. 302 auf S. 572). Eingestreut sind ein Sermo de nativitate dni, ein Sermo varitatus, ein anonymer sermo und sieben bei Schneyer nicht erfasste Sermones. 17 ![]() | |
| 103rb | Sancti per fidem vicerunt regna operati sunt iustitiam, adepti sunt promissiones. Hebr. IX. (recte: 11,33). In his verbis ostendit sanctos martyres V dona habuisse per | |
| 104ra | Mulierem fortem quis inveniet (Prov. 31,10). Inventa hodie in beata Agnete quod Salomon se non posse | |
| 107vb | Domine Deus exaltasti super terram habitationem meam. Ecc. ultimo (Eccli. 51,13). Ista verba bene potuit dicere beatus Petrus | |
| 108va | Tu domine nosti corda hominum. Act. (1,24). Hodie ecclesia ait de duobus De Iuda, qui de honore | |
| 110vb | Ave gratia plena dominus tecum (Luc. 1,28). Hoc evangelium nostrae salutis continet exordium, in quo IIIIor notare possumus. Primum, a quo | |
| 112va | Induite vos arma Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli. Ephe. (6,11). Militem strenuum oportet primo armis esse indutum, deinde dicit contra | |
| 114va | Domine ostende nobis patrem et cetera (Ioh. 14,8). In his verbis tria notantur. Primo commendatur de sancto Philippo pia et sancta petitio. Secundo inter nos | |
| 115rb | Hoc sentite in vobis (Phil. 2,5) quod Christus sustinuit in cruce vos saltem remoremini in mente et in corde vestro. Super quam passionem | |
| 119va | Convertisti planctum meum in gaudium mihi. Ps. (29,12). Haec verba bene possunt convenire beatae Mariae Magdalenae. In quibus verbis duo tanguntur: Primo luctus | |
| 120va | Iacob dilexi, Esau ac odio habui (Mal. 1,2; Rom. 9,13). Ista verba leguntur de beato Iacobo et Esau, possunt tamen exponi de beato Iacobo | |
| 121rb | Qui parce seminat, parce et metet et cetera (2. Cor. 9,6). Apostolus non dicit sed seminat. Secundum quod glossa dicit Dare eleemosynam non est | |
| 122vb | Quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens innixa super dilectum suum (Cant. 8,5). In quibus tria admiramur de ea: Primo eius sanctam vitam, secundo eius | |
| 125va | Cum transisset dominus Iesus vidit hominem in teloneo sedentem, Matthaeum nomine (Matth. 9,9). Verba ista leguntur in evangelio hodierno ad honorem sancti Matthaei | |
| 127va | Nimis honorati sunt amici tui Domine et cetera (Ps. 138,17). Verba ista de propheta dicit qui videns magnam gloriam, quam modo acceperunt sancti in caelo | |
| 130vb | Ecce sacerdos magnus et cetera (vgl. Eccli. 44,16). Tria hic notantur, scilicet qualis iste sanctus fuerat apud homines | |
| 131rb | Simile est regnum caelorum et cetera. Mt. (13,45). Notare quod tres negotiatores invenietis in sacra scriptura. Primus negotiator est Iesus Christus | |
| 132rb | Quasi a facie columbi (!) fuge peccatum (Eccli. 21,2). Verba ista sunt sapientissimi Salomonis, in quibus verbis monet tam iuvenes quam senes, divites quam pauperes, religiosos | |
| (133ra-140vb) | Exempelsammlung. Sammlung, alphabetisch geordnet. 1 ![]() | |
| 133ra | Abbas ante suam promotionem erat quidam qui numquam comedebat carnes neque pisces, cum factum (!) fuit abbas cepit carnes | |
| (140vb) | De pelicano (Teil eines Bestiarium). 1 ![]() | |
| 140vb | Similis factus sum pelicano (Ps. 101,7). Pelicanus est avis pulcherrima omnium avium. Haec autem habitat in remotis terris | |
| (141rb) | De elephante (Teil eines Bestiarium). 1 ![]() | |
| 141rb | Elefans est animal fortissimum sed valde timidum et illi qui habent talia animalia ducunt eam | |
| (141va-142va) | De oratione dominica (Bloomfield 9068, Stegmüller RB 11171). 1 ![]() | |
| 141va | Pater noster. Sciendum est quod haec oratio dominica dicitur quia dominus noster Iesus Christus proprio ore suo eam | |
| (142va) | Zwei Federproben in Textualis formata. 2 ![]() | |
| 142va | [O]ctavia quietam nomen (?)nobis. Venite benediciti patris mei percipite regnum quot vobis paratum ab origine mundi. Quia esur[ivi] | |
| 142va | Domine ad quem ibinus, verba vite eterne habes et nos credimus et cognovimus quia tu es Christus filius Dei. | |
| (142vb) | leer. | |
| (HDS) | Bücherverzeichnis, frühes 13. Jh. 1 ![]() | |
| HDS | Inprimis liber Iob closatus. Glose super epistoleis (!) Pauli. Glose super Precianum super construcionibus... | |
| (HDS) | Federproben frühes 13. Jh. 2 ![]() | |
| HDS | Musa nomen appellativum, generis feminini, numerus. | |
| HDS | Marcoardus imperii senescallus, dux Ra[venne], Marchio Ancone et Romaniole et Molisii et tocius r[egni. |