Literatur zu Wien, Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB), Cod. 2682:
Michael Denis, Codices Manuscripti Bibliothecae Palatinae Vindobonensis Latini Aliarumque Occidentis Linguarum. Vol. II. Pars I. Wien 1799.
, Sp. 79-83 (Nr. 58). [PDF Katalogseite(n)][online]
Tabulae codicum manu scriptorum, praeter graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum. Edidit Academia Caesarea Vindobonensis. Vol. II: Cod. 2001-3500. Wien 1868, 117. [PDF Katalogseite(n)][online][online][online]
Wilhelm Walther, Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters. Braunschweig 1889-1892. [online]
[AH 52] Clemens Blume (Ed.), Thesauri hymnologici hymnarium. Die Hymnen des Thesaurus Hymnologicus H. A. Daniels und anderer Hymnen-Ausgaben II: Die Hymnen des 12.-16. Jahrhunderts aus den ältesten Quellen neu herausgegeben (Analecta hymnica medii aevi 52). Leipzig 1909, 75 Nr. 71. [online]
Ernst Zinner, Verzeichnis der astronomischen Handschriften des deutschen Kulturgebietes. München 1925, Nr.05538, zu: 1r-3v. [online][online]
Hans Vollmer / Fritz Jülicher / Willy Lüdtke, Die Psalmenverdeutschung von den ersten Anfängen bis Luther. Beiträge zu ihrer Geschichte. Mit einem Sonderabschnitt 'Die jiddische Psalmenübersetzung' von Salomo Birnbaum (Bibel und deutsche Kultur 2). Potsdam 1932, 14, 16ff., T12, 91f.
Franz Unterkircher, Inventar der illuminierten Handschriften, Inkunabeln und Frühdrucke der Österreichischen Nationalbibliothek. Teil 1: Die abendländischen Handschriften (Museion. Veröffentlichungen der Österreichischen Nationalbibliothek, N.F. II,2,1). Wien 1957, 81.
Wolfgang Stammler, Mittelalterliche Prosa in deutscher Sprache, in: Deutsche Philologie im Aufriß. 2., überarbeitete Auflage. Unveränderter Nachdruck. Unter Mitarbeit zahlreicher Fachgelehrter hrsg. von Wolfgang Stammler. Bd. 2. Berlin 1960, Sp. 749-1102, hier: 1082.
Wolfgang Stammler, Mittelalterliche Prosa in deutscher Sprache, in: Deutsche Philologie im Aufriß. 2., überarbeitete Auflage. Unveränderter Nachdruck. Unter Mitarbeit zahlreicher Fachgelehrter hrsg. von Wolfgang Stammler. Bd. 2. Berlin 1960, Sp. 749-1102, hier: 1085.
Hermann Menhardt, Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Bd. 1 (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur [der] Deutsche[n] Akademie der Wissenschaften zu Berlin 13). Berlin 1960. [PDF Katalogseite(n)][online][online]
Kurt Erich Schöndorf, Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung. Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther (Mitteldeutsche Forschungen 46). Köln 1967, 47.
Otto Mazal–Eva Irblich–István Németh, Wissenschaft im Mittelalter. Ausstellung von Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek. Prunksaal, 22. Mai bis 18. Oktober 1975. Wien 1975. Zweite verbesserte Auflage: Graz 1980, Nr.113.
Otto Mazal–Eva Irblich–István Németh, Wissenschaft im Mittelalter. Ausstellung von Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek. Prunksaal, 22. Mai bis 18. Oktober 1975. Wien 1975. Zweite verbesserte Auflage: Graz 1980, Abb.14, zu: 97r.
Bonifatius Fischer, Zur Überlieferung altlateinischer Bibeltexte im Mittelalter. Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis N. S. 56 (1975) 19-34, hier: 29 Anm. 40.
Walther Lipphardt, [Art.] 'Ave maris stella' (deutsch), in: VL I (1978) 565-568 und VL XI (2004) Sp. 193 und VL XI (2004) XIII, hier: Sp. 566.
Maria Mairold, Die Millstätter Bibliothek. Carinthia I 170 (1980) 87-106, hier: 90 u. Anm. 11. [online]
Peter Wind, Zur Lokalisierung und Datierung des 'Millstätter Psalters', Cod. 2682 der Österreichischen Nationalbibliothek. Codices Manuscripti 8 (1982) 115-134.
Walter Röll, Oswald von Wolkenstein: Du armer mensch. Interpretation. Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft 2 (1982/83) 219-241.
István Németh, Handschriften und Inkunabeln Kärntner Provenienz in der Österreichischen Nationalbibliothek. Carinthia I 174 (1984) 173-192, hier: 182 Nr. 35. [online]
Roswitha Juffinger / Peter Wind, Die Waltherbibel aus Michaelbeuern - Eine Bestandsaufnahme. Mitteilungen der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde 123 (1984) 131-142.
Peter Wind, Die Kärntner Entstehung des Millstätter Sakramentars. Alte und Moderne Kunst 30 (Heft 198/199) (1985) 25-32. [online]
Ernst Hellgardt, Die deutschsprachigen Handschriften im 11. und 12. Jahrhundert. Bestand und Charakteristik im chronologischen Aufriß, in: Deutsche Handschriften 1100-1400. Oxforder Kolloquium 1985. Hrsg. v. Volker Honemann u. Nigel F. Palmer. Tübingen 1988, 35-81.
Ernst Hellgardt, Lateinisch-deutsche Textensembles in Handschriften des 12.Jahrhunderts, in: Latein und Volkssprache. Tübingen 1992, 19-31, hier: 24.
Pierre-Maurice Bogaert, Bulletin de la Bible latine 1974-1992 = Bulletin d'Ancienne Littérature Chrétienne Latine 6 (1993) = Supplément à la Revue Bénédictine 1975-1993, hier: Nr.85.
Krone und Schleier. Kunst aus mittelalterlichen Frauenklöstern. Ruhrlandmuseum: Die frühen Klöster und Stifte 500-1200. Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland: Die Zeit der Orden 1200-1500. Hrsg. von der Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland und dem Ruhrlandmuseum Essen. München 2005, 320-321 Kat. 209 mit Abb. [= 46v].
Eva Rothenberger, Ave praeclara maris stella. Poetische und liturgische Transformationen der Mariensequenz im deutschen Mittelalter (Liturgie und Volkssprache. Studien zur Rezeption und Produktion geistlicher Lieder in Mittelalter und Früher Neuzeit 2). Berlin/Boston 2019, 4.
Ernst Hellgardt (Ed.), Vom St. Galler Abrogans zum Erfurter Judeneid. Frühe deutsche Prosa von ca. 800 bis ca. 1200. Texte, Übersetzungen, Einführungen und Erläuterungen. Bd. 1: Literarisierung der Volkssprache. Die Anfänge und Fortschritte theoretischen und pragmatischen Wissens. Bd. 2: Geistliche Gebrauchstexte. Berlin/Boston 2022, Bd. 1, Nr. 21; Bd. 2, Nr. 81 und 82.
Berliner Repertorium. Online-Repertorium der mittelalterlichen deutschen Übertragungen lateinischer Hymnen und Sequenzen. [online]
Virtuelle Benediktiner-Bibliothek Millstatt. Projektleitung: Sabine Seelbach, Universität Klagenfurt. [online]